Quran — Page 373

/ 604
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ١٣٧ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ١٣٨ فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ١٣٩ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ١٤٠ كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ١٤١ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ١٤٢ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ١٤٣ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ١٤٤ وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ١٤٥ أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ١٤٦ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ١٤٧ وَزُرُوعٍۢ وَنَخْلٍۢ طَلْعُهَا هَضِيمٌۭ١٤٨ وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًۭا فَٰرِهِينَ١٤٩ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ١٥٠ وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ١٥١ ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ١٥٢ قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ١٥٣ مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ١٥٤ قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌۭ لَّهَا شِرْبٌۭ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ١٥٥ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍۢ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ١٥٦ فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَٰدِمِينَ١٥٧ فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ١٥٨ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ١٥٩

Uthmani · القرآن الكريم برسم العثماني (uthmani)

Ash-Shu'araa26:137

This [religion of ours] is none other than that to which our forebears clung,

Ash-Shu'araa26:138

and we are not going to be chastised [for adhering to it]!”

Ash-Shu'araa26:139

And so they gave him the lie: and thereupon We destroyed them. In this [story], behold, there is a message [unto men], even though most of them will not believe [in it].

Ash-Shu'araa26:140

But, verily, thy Sustainer - He alone - is almighty, a dispenser of grace!

Ash-Shu'araa26:141

[AND the tribe of] Thamud gave the lie to [one of God’s] message-hearers

Ash-Shu'araa26:142

when their brother Salih said unto them: “Will you not be conscious of God?

Ash-Shu'araa26:143

Behold, I am an apostle [sent by Him] to you, [and therefore] worthy of your trust:

Ash-Shu'araa26:144

be, then, conscious of God, and pay heed unto me!

Ash-Shu'araa26:145

“And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds.

Ash-Shu'araa26:146

“Do you think that you will be left secure [forever] in the midst of what you have here and now?

Ash-Shu'araa26:147

amidst [these] gardens and springs

Ash-Shu'araa26:148

and fields, and [these] palm-trees with slender spathes? –

Ash-Shu'araa26:149

and that you will [always be able to] hew dwellings out of the mountains with [the same] great skill?”

Ash-Shu'araa26:150

“Be, then, conscious of God, and pay heed unto me,

Ash-Shu'araa26:151

and pay no heed to the counsel of those who are given to excesses –

Ash-Shu'araa26:152

those who spread corruption on earth instead of setting things to rights!”

Ash-Shu'araa26:153

Said they: “Thou art but one of the be­witched!

Ash-Shu'araa26:154

Thou art nothing but a mortal like our­selves! Come, then, forward with a token [of thy mission] if thou art a man of truth!”

Ash-Shu'araa26:155

Replied he: “This she-camel shall have a share of water, and you shall have a share of water, on the days appointed [therefor];

Ash-Shu'araa26:156

and do her no harm, lest suffering befall you on an awesome day!”

Ash-Shu'araa26:157

But they cruelly slaughtered her - and then they had cause to regret it:

Ash-Shu'araa26:158

for the suffering [predicted by Salih,] befell them [then and there]. In this [story], behold, there is a message [unto men], even though most of them will not believe [in it].

Ash-Shu'araa26:159

But, verily, thy Sustainer - He alone – is almighty, a dispenser of grace!

Muhammad Asad · Asad

Now