Quran — Page 450
Uthmani · القرآن الكريم برسم العثماني (uthmani)
But as soon as the two had surrendered themselves to [what they thought to be] the will of God, and [Abraham] had laid him down on his face,
We called out to him: “O Abraham,
thou hast already fulfilled [the purpose of] that dream- vision!” Thus, verily, do We reward the doers of good:
for, behold, all this was indeed a trial, clear in itself.
And We ransomed him with a tremendous sacrifice,
and left him thus to be remembered among later generations:
“Peace be upon Abraham!”
Thus do We reward the doers of good –
for he was truly one of our believing servants.
And [in time] We gave him the glad tiding of Isaac, [who, too, would be] a prophet, one of the righteous;
and We blessed him and Isaac: but among the offspring of these two there were [destined] to be both doers of good and such as would glaringly sin against themselves.
THUS, INDEED, did We bestow Our favour upon Moses and Aaron;
and We saved them and their people from the awesome calamity [of bondage],
and succoured them, so that [in the end] it was they who achieved victory.
And We gave them the divine writ that made [right and wrong] distinct,
and guided them the straight way,
and left them thus to be remembered among later generations:
“Peace be upon Moses and Aaron!”
Thus do We reward the doers of good –
for those two were truly among Our believing servants.
AND, BEHOLD, Elijah [too] was indeed one of Our message-bearers
when he spoke [thus] to his people: “Will you not remain conscious of God?
Will you invoke Baal and forsake [God,] the best of artisans -
God, your Sustainer and the Sustainer of your forebears of old?”
Muhammad Asad · Asad